2002
март
№3 (32)

Каждый выбирает для себя
Женщину, религию, дорогу,
Дьяволу служить или пророку —
Каждый выбирает для себя.
Юрий Левитанский

Семинар представителей СМИ национальных меньшинств Украины

     С 1 по 3 марта под Киевом, в Пуще-Водице состоялся семинар представителей СМИ национальных меньшинств Украины, в котором приняли участие болгары, татары, поляки, евреи, греки, русский блок, представители армянского, эстонского, латышского землячеств, редакторы газет, представители национальных теле- и радиостудий. Организатором мероприятия выступил Конгресс национальных общин Украины во главе с его Исполнительным вице-президентом Иосифом Зисельсом.

Иосиф Зисельс
     На семинаре были затронуты три проблемы: профессионализм национальных СМИ, их тематика, знакомство с предвыборной политической ситуацией и взаимодействие национальных общин.
     Как отметил И.Зисельс, «тематика СМИ, в основном, сводится к национальной культуре. Традиция и финансирование (точнее — его отсутствие) мешают расширению круга рассматриваемых вопросов. Газета и телевидение руководствуются обычно коммерческими интересами, что неприемлемо для национальной прессы. Но профессиональное мастерство — это необходимое условие для журналиста. Любая тема требует профессионализма.
     Очень корректно надо решать вопросы взаимоотношений национальных общин. Провокации могут возникать в самых неожиданных местах, и надо не дать им перерасти в цепную реакцию. Задача национальных общин — выстраивать свои точки стабильности. Равновесное общество стабильно. Я бы сказал, что у нас сейчас меньше межнациональных проблем, чем внутри каждой национальной общины». Не обошел вниманием И. Зисельс и достаточно больную тему взаимоотношения национальных общин с властью: «это как лакмусовая бумажка демократии в стране». Сейчас власть практически не мешает. Правда, и не помогает. Национальная община, по его мнению, ничего не должна просить у государства. Надо развиваться самостоятельно, а не ждать с протянутой рукой. Хочу отметить, что эту необходимость самодостаточности общины Иосиф Зисельс всегда высказывает в отношении еврейской общины Украины.
     Но вернемся в Пущу-Водицу. Предоставляю слово Эдуарду Доксу. Все сокращения его статьи не вызваны несогласием с содержанием, а зависят от печатной площади нашей газеты. Желающие могут прочесть его статью «О выборах, нацменьшинствах и родном языке» полностью в «Еврейском обозревателе» №6 с.г.:
     «...1 марта собравшихся у столичного Национального театра украинской драмы имени Ивана Франко «нацменов» автобус отвез к месту назначения. Воздух Пущи, насыщенный озоном, уже настраивал на плодотворную работу. На данный момент на месте собрались представители прессы болгарской, польской, татарской, русской, греческой ну и, конечно же, нашей с вами общины. В пансионате не все расселялись по национальному признаку. Так, например, скромный винничанин Давид Цигельман, редактор «Винницкой Иерусалимки», делил номер с вальяжным Феликсом Пашкивским, представителем польского общества легендарного Бердичева. Еврейскую прессу представляли также, кроме автора, Лариса Воловик из Харькова и Леонид Сапожников из Бершадьской газеты «Шабат». Участники прослушали приветствие начальника Управления по делам национальных меньшинств Татьяны Пилипенко. Затем представляющий блок Юлии Тимошенко Сергей Головатый в своем выступлении акцентировал внимание на сохранении общинами своего языка.
     Оставим на минутку Юлию Тимошенко с ее программой, дорогой читатель. А ведь он прав этот Головатый! Еврейская община Украины по праву гордится достижениями в реституции. В оказании социальной помощи в Украине нам нет равных, и опыт еврейских организаций в социальной работе изучается на муниципальном и государственном уровне. Но, как говорится: «Ништу мит веймен цы редн кин а идише ворт!» Я знаю, многие из Вас скажут: «Кым цу ынзер штетл ун мир вел редн»... Но вот что интересно, из всех участников семинара только евреи представляли еврейские общинные газеты, выходящие не на своем, а на русском языке! Очаровательные девушки из болгарской газеты, едва ли достигшие 20-летнего возраста, пишут по-болгарски. Русский писатель татарского происхождения, проживший большую часть своей жизни в Ташкенте и потому немного напоминающий говором Илью Левитаса, рассказывал, как ему тяжело было стать редактором крымско-татарской газеты, но он справился. Неужели мы, евреи, и есть самый порабощенный советской властью народ? Не лукавим ли мы, когда утверждаем, что возрождаем общину, полностью игнорируя языковой вопрос? Ведь язык — это один из первых признаков общины. Или, возможно, спрос определяет предложение. Ни для кого не секрет, что журнал «Советиш Геймланд», выходивший в Советском Союзе, был интересным и содержательным, но читаемым далеко не всеми лицами еврейской национальности.
     А, может быть, незаинтересованность евреев в собственном языке — это процесс, параллельный политике Украины? Ведь хоть украинский и является государственным языком, лучшие газеты выходят на русском, а руководство страны и чиновники зачастую в кулуарах общаются на русском и не принимают особых мер для популяризации украинского. Но все же идет процесс, и украинский медленно, но верно занимает свою нишу. А что у нас? Представим на минутку, что следующий номер «Обозревателя» выйдет на иврите или на идиш... Сколько читателей в Украине смогут его прочесть? Ведь даже шуточный псевдоним одного из наших авторов -Зихмих, который переводится с идиш как «ищите меня», не вызвал никакой реакции читателя. Остается надеяться, что новые поколения, окончив еврейские школы, наверстают за нас упущенное и возродят в Украине еврейскую прессу на национальном языке. А на идиш или на иврите, им, наверное, уже будет виднее...
     Именно языковой вопрос и вызвал наиболее острый шквал эмоций среди участников во время встречи с представителем Русского блока О. Лютиковым. Русский блок предлагает вторым пунктом своей программы придать русскому языку в Украине статус официального. Многие участники выразили несогласие с этой позицией. Несколько высказываний Лютикова также вызвали недоумение слушателей. В частности, он сказал, что во времена СССР украинский язык не дискриминировался и что русский язык в Израиле имеет статус государственного...

     (Было интересно наблюдать, как мастерски уходили от прямых ответов представитель КПУ или того же Русского блока, который на прощанье благодарил за толерантность в вопросах. Именно толерантность была определяющим у присутствующих представителей национальных СМИ. И мне кажется, именно этому следовало бы поучиться кандидатам в депутаты Верховной Рады — умению слушать и слышать! не только себя. — Л. В.)
     А если отбросить политику, то семинар прошел с большой пользой и удовольствием для его участников. Журналистские мастер — классы проводились такими известными журналистами, как Данило Яневский, Ольга Герасимьюк, Слава Пиховшек, Владимир Рубан и Сергей Тихий. Особенно интересным было выступление Владимира Рубана. Он цитировал классиков и подчеркивал, что писать нужно просто и ясно (в этом залог успеха), а также в манере своего времени. Рубан много говорил о дизайне газеты, который имеет огромное значение... Приятно, что, пожалуй, самые лестные из всех отзывы получила наша газета, правда, вместе с утверждением, что семь фотографий на первой полосе — это многовато.


Данило Яневский; Иосиф Зисельс и Вячеслав Пиховшек, Владимир Рубан
     Ольга Герасимьюк посоветовала журналистам брать интервью так, как будто это последний разговор в их жизни.
     Нужно отметить, что работа на семинаре была настолько беспрерывной, что на нем почти не было кулуарного общения. В последний день выпал обильный снег. Может быть, поэтому, а может, из-за ощущения, что встреча удалась, по пути из Пущи-Водицы в Киев в автобусе народам хотелось петь. И вопреки всем политическим симпатиям болгарско—еврейско—татарско—греческая команда, наряду с несколькими украинскими песнями, с неподдельным пафосом исполняла советские шедевры про братишку Буденного, смуглянку, трех танкистов и о приближении эры светлых годов...»

     Добавлю, что запевалами здесь оказались автор этой статьи Эдуард Докс и Татьяна Хорунжая, редактор издания Конгресса «Форум націй».
     И еще об ощущениях: я давно не помню собрания людей разных по возрасту, взглядам, национальности и вероисповеданию, чтобы так легко и комфортно чувствовать себя с ними вместе. И роль организаторов семинара в этом деле далеко не последняя.


Прощальный снимок

Лариса Воловик
Фото автора