2003
ноябрь
11 (52)

Каждый выбирает для себя
Женщину, религию, дорогу,
Дьяволу служить или пророку —
Каждый выбирает для себя.
Юрий Левитанский

Зиновий Вальшонок, Москва

ПАМЯТИ АБРАМА КАЦНЕЛЬСОНА

    Из далекого Лос-Анджелеса пришла печальная весть. Умер Абрам Исаакович Кацнельсон, замечательный поэт, человек редкой сердечности и доброты.
    Абрам Кацнельсон родился 1 января 1914 г. на Черниговщине в Городив в семье учителя. В этих местах говорили на трех равноправных языках — украинском, русском и идиш. Маленькому Абраше с детства полюбилась певучая украинская мова, которой он был верен всю дальнейшую жизнь.
    А. Кацнельсон закончил Киевский университет и аспирантуру по теории лите. В годы Отечественной войны он был корреспондентом армейской газеты. Награжден многими боевыми орденами и медалями.
    Первая книга стихов «Капли солнца» вышла в 1936 г. После нее увидело свет множество книг, согретых щедрой лирической душой и незаурядным талантом: «Передний край», и «Во имя жизни», «С тобою рядом», «Ракеты и соловьи», «Янтарь», «Атомы души», «Розы на снегу», «Избранное» и многие другие. Поэт много сделал также в области поэтического перевода, теории и критики поэзии. Особенностям стихотворной речи посвящены книги «Краса и сила поэтического слова», «Правдивая искра Прометея» и др. Но особое место в жизни писателя занимала забота о подрастающем литературном поколении, о воспитании поэтической смены.
    В позорные годы так называемой «борьбы с космополитизмом» немало переживший поэт проявил большое человеческое достоинство и мужество. Он не стал менять свое имя на Алексея или Аркадия, как делали некоторые слабодушные коллеги, а остался Абрамом. Когда в 80-е годы издательство «Дніпро» предложило ему выпустить двухтомник, А. Кацнельсон ограничился одним томом оригинальных стихов, отдав второй том переводам из еврейской поэзии.
    Большую дружескую роль сыграл поэт и в моей личной творческой судьбе. Когда в Киеве меня не захотели по понятным причинам принимать в Союз писателей, Абрам Исаакович выступил с протестом на заседании Приемной комиссии. Он не стал осыпать меня абстрактными похвалами и комплиментами, а просто прочитал вслух несколько моих стихотворений, после чего комиссия единогласно проголосовала за прием.
    Националисты не могли простить Абраму Кацнельсону его имени, честных книг о родной Украине и пронзительных стихов о судьбе еврейского народа, о Бабьем яре. Они подожгли его квартиру в Киеве, в писательском доме на улице Суворова, но даже это жестокое покушение не сломило духа поэта. Он отвечал новыми страстными произведениями.
    После трагических Чернобыльских событий здоровье пожилого литератора пошатнулось. В надежде на помощь зарубежных врачей 10 лет назад поэт с семьей переехал в США. Но и в эмиграции он продолжал напряженно работать и издавать новые книги. Мы переписывались, я посвящал ему стихи, написал о нем воспоминания.
    Многострадальное сердце поэта остановилось. Но благодарные читатели на Родине и за рубежом навсегда сохранят в душе память о мужественном человеке, кристально честном писателе, мудром и талантливом патриархе украинской и еврейской литератур.

Специально для «Дайджест•Е»